Der Name Gottes in der Bibel1 Von Hans Bietenhard Wie in allen Religionen ist auch in Israel das Verlangen da, … Mehr
Schlagwort: Hans Bietenhard
Die Weihnachtsgeschichte Lukas 2,1-20 auf Berndeutsch (D Wienachtsgschicht, übersetzt von Hans und Ruth Bietenhard): „Si hei pressiert und hei d Maria und der Josef gfunde und ds Chindli i der Chrüpfe. Si hei ihns aagluegt und nachär zäntumen erzellt, was ne vo däm Chind isch gseit worde. Und alli, wo’s hei ghört, hei sech verwunderet über das, wo d Hirte bbrichtet hei. D Maria het alls, wo gscheh isch, im Härz bhalte und geng wider drann ume gsinnet.“
Die Weihnachtsgeschichte Lukas 2,1-20 auf Berndeutsch (D Wienachtsgschicht) 1 I dere Zyt het der Cheiser Augustus befole, me söll i … Mehr
Hans Bietenhard über HERR als Antonomasie für JHWH: „Indem diese biblischen Linien betont werden, ergibt sich eine Abgrenzung gegenüber alledem, was sich heute als »Herr« gebärdet, d.h. was Anspruch auf Führung und Bestimmung der Menschen erhebt: Gedanken, Ideen, Ideologien, Philosophien, Parteiprogramme, Managertum und Technokratie, »Ismen« aller Art und Herkunft, die sich als Mittel der Lebensbewältigung anbieten, — bis hin zu den politischen »Führern«, die mit Heilsverheißungen auftreten.“
Herr. Hermeneutische Überlegungen Von Hans Bietenhard 1) Wer in den deutschen Bibelübersetzungen das AT liest, trifft auf das Wort »Herr«, … Mehr